Aufbruch der Suchexpedition
-
-
Klopft dem Piloten anerkennend auf die Schulter.
-
Während die drei Helis in respektvollem Abstand zum Dorf landen, fragt der Pilot: "Das ist der Ort, wo Sie die Expedition zum letzten Mal gesehen haben, richtig?"
-
Zu 90 % ja. Ist schon so lange her, da kann ich mich nicht an jedes Detail erinnern. Aber es sieht gut aus, Meister.
-
Die Helis sind gelandet, zwei zivile Ophir-Mitarbeiter, ein Mann in der Uniform der Ophir Security Force und ein bengalischer Dolmetscher verlassen die Maschine. Die sich noch immer drehenden Rotoren wirbeln Staub auf. Einige Meter entfernt warten die drei Männer auf Schmid.
-
Springt versucht lässig aus dem Helikopter.
Schließt zur Gruppe auf.
Hat jemand meine Sonnencreme gesehen??
-
Einige Köpfe werden geschüttelt, dann macht einer der Zivilisten eine Handgeste: Los geht's!
-
Ja, ähh...klar.
Zieht sich die Sonnenbrille zurecht.
Ganz schön heiß hier...
-
Einer der Männer lächelt müde über Schmids Bemerkung. Dann betritt man das Dorf. Die Einheimischen, die die Fremden bemerken, bleiben auf kritischer Distanz, wirken aber nicht feindselig. Der Ophir-Zivilist fragt Schmid: "Erkennen Sie einen von denen wieder?"
-
Nimmt die Sonnenbrille ab...kneift die Augen zusammen...
Jaaa...ähh...also...
Moment mal...die sehen schon alle irgendwo gleich aus...aber das scheint der Stamm zu sein. Der Lendenschurz, den erkenne ich wieder...
Geht unbedarft auf die Eingeborenen zu.
laut:
Tag zusammen!!
-
Einer der Uniformierten ist alarmiert, wird aber von dem Zivilisten zurückgehalten. Der Dolmetscher kommt hinzu und übersetzt, was Schmid sagt. Offenbar sprechen die Einheimischen eine Art bengalischen Dialekt. Zumindest klingt es für turanische und astorische Ohren so.
-
-
-
-
-
Fragen Sie ihn, ob er hier schon Fremde wie uns gesehen hat...und wann...
Ach ja, und warum dieser dämliche Lendenschurz, die ich von seinen Leuten bekommen habe, da unten so mörderlich reiben und alles rot...
Ähh...
ähh...streichen Sie das letzte...
-
Der Dolmetscher hat offenbar nicht verstanden, was Schmid mit dem Lendenschurz andeuten wollte. Zumindest lässt er sich nichts anmerken und übersetzt die Frage nach den Fremden.
-
junger Krieger
leise zur großen untersetzten Frau in der Mitte der Gruppe:
Waxay leeyihiin hub. Waa inaan wada dilno. Taasi waa Ibliiska.
Eingeboreneweist den Krieger böse zurecht:
Aamus!
Wendet sich wieder den Besuchern zu.
Dumarka ayaa horeba halkan joogay. Anigu waxaan arkayaa inuu ku socdo waddo khalad ah. Kuwa kalena waa inay baxaan. Waxay ahaayeen kuwo xanuunsan.
-
Dolmetscher
Der junge Mann hält uns offenbar für potenzielle Feinde. Also Vorsicht!
Die Frau habe ich nicht so gut verstanden. Sie sagt, die Fremden seien krank gewesen und weitergezogen.
-
Nach dem Angriff auf Tarkin City musste die Suchexpedition aus Sicherheitsgründen abgebrochen werden. Längst sind die Teilnehmer zurück in Tarkin. Bis zu einer möglichen Fortsetzung der Suche werden nun zunächst Satellitenbilder jener Regionen ausgewertet, in die die Königsmarck-Expedition nach Aussage der Eingeborenen nach dem Zwischenstopp in dem Dorf aufgebrochen ist.